拼音xiǎng chuān
注音ㄒ一ㄤˇ ㄔㄨㄢ
词性
⒈ 看破;看透。
⒈ 看破;看透。
引《二十年目睹之怪现状》第六一回:“其实那古人的魂灵,已经不知散到那里去了。想穿了真是笑得死人!”
1.今天风和日丽,天上的云像太阳的嫁衣,让人感觉好想穿上一试;天上的云好像冬天的火盆,让人感觉好想用它来取暖。它也会变:一会儿变个小红帽,一会儿变块红领巾,一会儿变个生日蜡烛。 今天风和日丽,天上的云像太阳的嫁衣,让人感觉好想穿上一试;天上的云好像冬天的火盆,让人感觉好想用它来取暖。它也会变:一会儿变个小红帽,一会儿变块红领巾,一会儿变个生日蜡烛。 , 今天风和日丽,天上的云像太阳的嫁衣,让人感觉好想穿上一试;天上的云好像冬天的火盆,让人感觉好想用它来取暖。它也会变:一会儿变个小红帽,一会儿变块红领巾,一会儿
2.亲爱的,让我带你去外面吃晚饭吧。不过,我实在不想穿得毕恭毕敬的去那些大饭馆。咱们就上街那头那个小饭馆去吃汉堡包,怎么样?
3.张鹏飞看完小说整天向人开玩笑说想穿越回民国找个军阀做老婆,可朋友却笑骂他白日做梦。