拼音gé gé bù rù
注音ㄍㄜˊ ㄍㄜˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ
词性
近义词方枘圆凿 水火不容
反义词水乳交融 融为一体
⒈ 相互抵触。
例与他们的乡土生活格格不入。
历史前进到今天,只为一己私利的“理想”,只相信个人力量的乱闯,已经同我们的时代格格不入了。——王通讯《为中华腾飞立志成才》
英cannot get along with one another; be incompatible with;
⒈ 互相抵触,不相契合。
引清 袁枚 《寄房师邓逊斋先生》:“以前辈之典型,合后来之花样,自然格格不入。”
邹韬奋 《患难馀生记》第二章:“至于研究到青年切身的种种问题,只要是进步的主张,都不免与顽固派反动派的高见格格不入。”
杜鹏程 《在和平的日子里》第一章:“两人谈话格格不入,像人常说的一样,弹不到一根弦上。”
⒈ 抵触阻隔而不相合。
引清·袁枚〈寄房师邓逊斋先生书〉:「以前辈之典型,合后来之花样,自然格格不入。」
近方枘圆凿 水火不容
反处处圆通 水乳交融 融为一体
英语(idiom) inharmonious, incompatible
法语ne pas cadrer avec qqn, ne pouvoir s'accorder, être incompatible avec, il y a incompatibilité entre..., être hors de son élément
1.我心里有一个小孩,每当她觉得与世界格格不入,她就躲进角落。 我心里有一个小孩,每当她觉得与世界格格不入,她就躲进角落。几米
2.这其中也包含表示抗议的投票,但更多是反映了他们与欧盟精神格格不入的观点。 这其中也包含表示抗议的投票,但更多是反映了他们与欧盟精神格格不入的观点。
3., 研究人员提议,排斥饮酒的人往往悲惨可怜而与社会格格不入。