拼音mǒ hēi
注音ㄇㄛˇ ㄏㄟ
词性动词
反义词争光
⒈ 抹成黑色。
例化妆员把演员的脸抹黑。
他们把炉灶抹黑了。
英black;
⒉ 使蒙上耻辱。
例不要给大家脸上抹黑。
英bring shame on; defame; discredit; smear; blacken sb's name; throw mud at;
⒈ 涂抹黑色。比喻丑化。
引柳青 《创业史》第一部第一章:“秀兰 可是我的骨血哇!是我把她订亲给 杨 家的。眼时我还活着哩!不许她给我老脸上抹黑!”
⒈ 涂黑。引申为消掉、丑化及歪曲事实。
例如:「明明是件好事,你偏偏要将它抹黑。」
反争光
英语to discredit, to defame, to smear sb's name, to bring shame upon (oneself or one's family etc), to blacken (e.g. commando's face for camouflage), to black out or obliterate (e.g. censored words)
德语jemandes Ehre beschmutzen (V), jemandes Namen beschmutzen (V)
法语noircir, déshonorer
1.遭冤狱,受迫害,无损于一个人的名望,你不能使真理和正直受到任何损伤。要给别人脸上抹黑不是件好玩的勾当,一不小心,害人者自己弄得满身肮脏。
2.对手散布流言蜚语中伤抹黑,逼得他必须在第一时间内澄清事实。
3.我对做生意可是两眼一抹黑,你们动不动就是几十万的大手笔,我听着就心惊肉跳,哪里还敢掺合。